2007/Jan/09

หลังจากที่ไปญี่ปุ่นกลับมาคราวนั้นผมก็เลยต้องเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นวันละคำกับล่ามเพราะผมต้องทำงานกับคนญี่ปุ่นที่เขาจะเข้ามา Support อยู่ที่บริษัทเป็นเวลาประมาณปีกว่า ตอนแรกที่เค้ามาผมซึ่งภาษาอังกฤษก็ไม่ค่อยดีอยู่แล้วเจอคนญี่ปุ่นที่พูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้อีก ผมก็เลยทำงานอย่างลำบากในช่วงแรก แต่พอมีล่ามแล้วก็เลยพอที่จะสื่อสารได้บ้าง แต่บางทีผมก็ทำงานกับแกแบบไม่มีล่ามบางทีก็ทะเลากันกับแกบ่อยเหมือนกันเพราะไม่เข้าใจกันเท่าไหร่อ่ะ

ตาคนที่อยู่ในรูปนั่นหล่ะที่ทำให้ผมต้องพูดภาษาญี่ปุ่นคำภาษาอังกฤษสองคำภาษาไทยสามคำ ไปทำงานที่ไรเมื่อยมือทุกทีเลย แต่แกเป็นคนใจดีมีอะไรก็แบ่งไม่ค่อยถือตัวว่าเป็นคนต่างชาตินิสัยไม่ค่อยเหมือนคนญี่ปุ่นเท่าไหร่อ่ะ ชอบสนุกดี แล้วชีวิตผมก็เริ่มเปลี่ยนไปเพราะแก ขอบคุณมากครับ

แนะนำศัพท์กันนิดนึง

ภาษาญี่ปุ่น : 日本語 : にほんご : NIHONGO

คนญี่ปุ่น : 日本人 : にほんじん : NIHONJIN

ทำงาน : 仕事をする : しごとをする : SHIGOTO O SURU

คนใจดี : 優しい人 : やさしいひと : YASASHII HITO

คนต่างชาติ : 外国人 : がいこくじん : GAIKOKU JIN

2007/Jan/07

และแล้วผมก็ข้ามน้ำข้ามทะเลไปญี่ปุ่นจนได้ ความรู้สึกแรกที่ขึ้นเครื่องตื่นเต้นสุดๆ กลัวก็กลัวเครื่องบินจะตก นั่งเฉยๆนอนเฉยๆตั้งเกือบ 6 ชั่วโมงเหมื่อยมากๆ พอเครื่องลงถึงพื้น และออกมานอกสนามบิน อูย สุดยอดอากาศเย็นมาก ขนาดเป็นคนอีสานแท้ๆอึดๆแล้วยังบอกเลยว่าหนาวครับ อุณภูมิประมาณ 5-6 องศาได้ ลมแรงอีกต่างหาก

วันแรกอ่ะ งานเลี้ยงต้อนรับ แย่เลยโดนคนญี่ปุ่นมอมเหล้าเมาปลิ้นไม่รู้เรื่องเลย จะไม่ให้เมาได้อย่างไรก็เล่นให้กินทั้งเหล้า ทั้งเบียร์ ผสมกันมั่วไปหมด อาหารดิบๆกินไม่เป็นก็ได้กินคราวนี้หล่ะ แต่อร่อยอ่ะ ติดใจ ชอบวัฒนธรรมของคนญี่ปุ่นอยู่อย่างนึง เจ้าภาพเค้าต้องรินเหล้าให้แขกดื่มก่อน โดยไม่สนใจหรอกว่าแขกจะเป็นเด็กหรือผู้ใหญ่ แล้วเราถึงจะดื่มได้แล้วก็ต้องรินคืนให้เค้าด้วย อืมชอบนะแบบนี้ แล้วงานวันนั้นก็ได้คำศัพท์เพิ่มอีกสองคำครับ คือคำว่าดื่มให้หมด กับ ขอบคุณมากๆ

มีต่อตอนที่ 4 ครับ(อย่าเพิ่งเบื่อก่อนนะ)

แนะนำคำศัพท์นิดนึง

ทะเล : 海 : うみ : UMI

อุณภูมิ : 温度 : おんど : ONDO

งานเลี้ยงตอนรับ : 歓迎会 : かんげいかい : KANGEIKAI

เหล้า  : 酒 : さけ : SAKE

เบียร์  : ビール : びいる : BIIRU

ดื่มให้หมด : 息 : いき : いき

ขอบคุณมากๆ : どうも有り難う : どうもありがとう : DOOMOARIGATOU

2007/Jan/07

ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมาตอนนี้ก็เกือบยี่สิบปีเห็นจะได้แล้วที่เรื่องเกี่ยวกับญี่ปุ่นเข้ามายุ่งเกี่ยวกับชีวิตของผม และชีวิตประจำวันของผมด้วยจนถึงตอนนี้ผมก็ต้องทำงานกับคนญี่ปุ่นอีก หลบไม่พ้นจริงๆทำไงได้ครับ ไม่ชอบก็ต้องชอบหล่ะครับภาษาญี่ปุ่น

จำได้ว่าตอนเข้าทำงานใหม่ๆยังไม่รู้เลยว่าบริษัทของคนญี่ปุ่นรู้แต่ว่าอยากเปลี่ยนงานใหม่แล้วก็อยากทำงานโรงงาน(อยากมีโอทีนั่นหล่ะ) จะได้มีเงินเก็บเยอะๆไม่สนใจด้วยซ้ำว่าจะฝรั่งหรือญี่ปุ่น เพราะตอนสัมภาษณ์งานโรงงานเพิ่งตั้งได้ไม่ถึงสามเดือน เครื่องจักรก็ตั้งไม่ถึงครึ่งโรงงานเลยครับ

ตอนเข้าไปทำงานใหม่ๆก็รู้สึกแปลกใจเหมือนกัน เพราะมีคนญี่ปุ่นอยู่บ้างแต่ไม่เยอะเท่าไหร่ แล้วก็เค้าก็ทำงานของเค้าดูเงียบๆครับไม่สุงสิงกับคนไทย แต่พอทำงานผ่านไปสามเดือนเท่านั้นหล่ะครับได้เรืองเลย ต้องถูกส่งไปดูงานที่ญี่ปุ่นเพื่อเอา Product ตัวใหม่เข้ามาผลิต ระยะเวลาที่ไปประมาณเดือนครึ่ง เอาไงดีหว่า ภาษาอังกฤษก็ยังไม่ค่อยคล่อง ภาษาญี่ปุ่นก็รู้จักแค่ อาริกาโตะ แค่นั้นเอง ทำไงดี แต่ว่าหล่ะ เอาไงเอากัน เครื่องบินก็ไม่เคยขึ้น ได้ขึ้นก็คราวนี้หล่ะ ต่างประเทศก็ไม่เคยไป ได้ไปก็คราวนี้หล่ะ เอาไงเอากัน คิดอยู่แค่นั้นหล่ะครับตอนนั้น

มีต่อตอนที่ 3 ครับ

แนะนำศัพท์นิดนึง

有り難う : ありがとう : arigatou : อาริงาโต้ : ขอบคุณ